空灵之美!! 图书馆结合了石材、玻璃、金属三种材质,产生了不同的美感!!
该图书馆位于武汉花山生态城的西北角,原址是一块富饶的湿地,东连城市运动主题公园,北临白羊山风景区。该设计将五个高低错落、轻巧简洁的盒子分散在湿地上,以一种消隐、谦逊有礼的姿态置入于现状生态环境中,最大化保留了原生态景观。
Text description provided by the architects. The library, lying at the northwest corner of Wuhan Huashan Eco-City, where there originally was a wetland with abundant resources, connects to the city's sports theme park in the east and faces closely to the Baiyang Mountain Scenic Area in the north. The design, featuring five well-proportioned, lightweight and simplified boxes scattered on the wetland, expresses a concealing and humble posture into the current ecological environment and leaves the original ecologic landscape intact as much as possible.
从东到西五个大小不一的盒子,包含独特不同的功能,有着不同的立面表情。沿着道路行驶并依次穿过水平展开的五个盒子,可以看到两侧的盒子,由玻璃幕墙+背衬遮阳卷帘为主立面材料,逐渐向中心凸出,其中一个采用整面风动铝板幕墙的展示中心作为该序列的高潮,尽显空灵之美。
From east to west there are five boxes of different sizes that contain unique functions and have various facade expressions. Driving along the road and sequentially passing through the five boxes unfolding horizontally, one can see that the boxes on both sides, made of glass curtain walls with backing roller blinds as main facade materials, protrude gradually toward the center, in which an exhibition center with a complete air-driven aluminum-sheet curtain wall is presented as the climax of the series, emitting a flexible and elusive gorgeousness.
然而,北侧沿路的生活馆的主入口不是径直而入,因此访客需从一侧穿过一条小路,然后经过一组景观墙和建筑山墙,其均采用同等模数的干挂金茂兰石材与不锈钢金属勾缝。由实到虚,转折而入,为游客提供了一种可远观而不可达的别样体验。
However, the main entrance of the Living Hall at the north roadside is not a direct pathway, so that visitors have to set foot on a trail covered by Miscanthus from one side before passing through a group of feature walls and building gables, which adopt dry-hang Lavender Blue stones in the same module to joint with stainless steel. The transition from the concrete to the visual, with the zigzagging entry, provides visitors with a special experience that it can only be appreciated distantly but not reachable.
进入建筑内部,需穿过一个四边围合的单入式景观中庭,再通过一条低矮的连廊到两层高的展示区,也可作为书吧。大面积落地超白玻并没有将室内书房与室外景观分隔,而是将它们融合在一起,形成明亮而豁达的视野。
To get inside of the building, one has to go through a one-entry landscape atrium with its four sides enclosed, and get through a laigh connecting corridor to the two-storey exhibition area, which serves also as a book bar. The large-scale French ultra-clear glass doesn't separate the indoor book room from the outdoor landscape, but blends them together for a bright and enlightened view.
线性排列的单元结合了石材、玻璃、金属三种材质面,赋予了图书馆不同的美感。四周而视,建筑四面的材质随着行径路线有着不同表情:东、西为实,南为透,北为朦胧。
To get inside of the building, one has to go through a one-entry landscape atrium with its four sides enclosed, and get through a laigh connecting corridor to the two-storey exhibition area, which serves also as a book bar. The large-scale French ultra-clear glass doesn't separate the indoor book room from the outdoor landscape, but blends them together for a bright and enlightened view.
当你驻足而视,时间为场地带来了新的生命:北侧的风动铝板白天反射花山的倒影,夜晚变成纱帘,室内发出柔和的灯光;南侧的落地白玻:白天反射中庭的场景,夜晚仿佛消失,透出室内温暖的书烛。
The forms and structures in a sleek array, combined with facades made of stone, glass and metal materials, endow the library with a different beauty. Seeing the surrounding, the materials on the four sides of the building along the travel route express differently: the east and the west create a solid landscape, while the south provides a transparent view and the north gives a misty feeling.
风的出现,使这个有机生命体再次绽放光彩。半固定的风动铝板幕墙随风摆动,通过不同角度的天光反射,呈现出灵活有趣的画面。狂风怒吼,建筑仿佛按捺不住,如波涛汹涌般银蛇狂舞。微风吹拂,水的涟漪与脚下闻风而动的细叶茫伴舞成趣。
As you stop and watch, time brings a second life to the venue: the air-driven aluminum sheet on the north side reflects the view of the Huashan Mountain during the day, and turns into a gauze that emits the soft lighting inside the room at night; The clear window on the south: mirrors the scene of the atrium in daylight, and reveals the warm candle lights from the book room at night, as if it had never existed.
武汉花山图书馆,造型优美,用料独特,细节灵动,与轻柔的景观融为一体,直率活泼又不失细腻委婉。光与风的相互作用赋予了小型社区图书馆在城市公共空间中新的角色和使命。
Wuhan Huashan Library, with a sleek figure, distinct materials and intelligent details, blends in the gentle landscape, which is straightforward and lively, yet delicate and euphemistic. The interaction between light and wind entrusts the small community library new roles and missions in urban public space.
形体生成
立面图
大样图
建筑师:六和设计
地点:中国 武汉
面积:1540平方米
年份:2018
摄影:存在建筑